Li Yuhan
Structure-semantic analysis and cognitive interpretation of Chinese parallel structure idioms. Pp. 50–56.
UDC 811.581
DOI: 10.37724/RSU.2025.75.4.005
EDN: NIYZUS
Abstract. Chinese parallel structure idioms can be classified into three categories based on their forms: ABCD, AABB, and A1B1A2B2. This article collates 373 Chinese parallel structure idioms with obvious structural differences, analyzes the meaning-acquisition path and the internal mechanism of idioms. Research has found that different types of Chinese parallel structure idioms share a common feature, namely, describing partial and specific meaning to achieve the reproduction of the generalized and abstract meaning of idioms. Therefore, the semantic formation mechanism of the Chinese parallel structure idioms reflects the interaction and interpenetration of the meaning of components and idioms in an explicit or implicit way, which corresponds to the thinking ability and cognitive laws of human beings “from part to whole” and “from concrete to abstract”. The parallel structure itself plays a essential and constructive role in this semantic mechanism. It not only contributes to the fixed and regular form of the idioms, but also facilitates semantic generalization and abstraction. Consequently, investigating Chinese parallel structure idioms from a cognitive perspective is of significant value, as it enables systematic structural information and extensive extrinsic information of such idioms, thereby ensuring a comprehensive and adequate understanding of their content and meaning.
Keywords: chinese idioms, parallel structure, formal composition, semantic analysis, meaning-acquisition path, internal mechanism, cognitive interpretation.
Bibliography
- Astaf’eva I. M. Vidy sintaksicheskih povtorov, ikh priroda i stilisticheskoe ispol’zovanie (na materiale sovremennogo anglijskogo yazika) [Types of syntactic repetitions, their nature and stylistic use (based on contemporary English)]. Dissertation … candidate of philological sciences: 10.00.00. Moscow, 1963, 238 p. (In Russian)
- Vojcekhovich I. V. Prakticheskaya frazeologiya sovremennogo kitajskogo yazyka: uchebnik [Practical phraseology of modern Chinese: textbook]. Moscow, AST Publ., Vostok-Zapad Publ., 2007, 509 p. (In Russian)
- Go Sin’-i. Telesnyj kod v kitajskoj frazeologii i ego russkoe sootvetstvie [The body code in Chinese phraseology and its Russian equivalent]. Dissertation … candidate of philological sciences: 10.02.22. Moscow, 2004. 189 p. (In Russian)
- Kotel’nikova N. N. Structural and grammar features of Chinese four-morpheme phraseological units “chengyu”. Izvestiya VGPU [Journal Voronezh State Pedagogical University]. 2016, no. 8 (112), pp. 160–166. (In Russian)
- Li Yujhan’. A comparative analysis of Russian and Chinese verb reduplication constructions. Inostrannye yazyki v vysshej shkole [Foreign languages in higher education]. 2024, no. 3 (70), pp. 22–29. (In Russian)
- Rozental’ D. E., Telenkova M. A. Slovar’-spravochnik lingvisticheskih terminov: posobie dlya uchitelya [Dictionary-reference book of linguistic terms: a teacher’s guide]. 3rd, rev. and expanded. Moscow, Prosveshchenie Publ., 1985, 399 p. (In Russian)
- Simonenko E. I. Pragmaticheskij potencial frazeologizmov v cennostno-smyslovom prostranstve hudozhestvennogo diskursa: na materiale russkoj literatury XIX–XXI vekov [Pragmatic potential of phraseological units in the value-semantic space of literary discourse: based on Russian literature of the 19th–21st centuries]. Dissertation … candidate of philological sciences: 10.02.01. Belgorod, 2013, 184 p. (In Russian)
- Stilistika russkogo yazyka [Stylistics of the Russian language]. V. D. Bondaletov, S. S. Vartapetova,
N. Kushlina, N. A. Leonova. Leningrad, Prosveshchenie Publ., 1982, 286 p. (In Russian) - Huddleston R., Pullum G. K. The Cambridge grammar of the English language. Cambridge, Cambridge univ. press, 2002, 1860 p.
- Haspelmath M. Coordination. Ed. by T. Shopen. Language typology and syntactic description. Cambridge, Cambridge univ. press, 2007, II: Complex Constructions, 2nd ed., pp. 1–51.
- 黄伯荣,廖旭东。现代汉语。北京,高等教育出版社,2002,上册,273页。[Huang Borong, Liao Xudong. Modern Chinese. Beijing, Higher Education Press, 2002, 1, 273 p.] (In Chinese)
- 李占炳。并列结构的类型学研究。北京,商务印书馆,2019,266页。[Li Zhanbing. Typological research on parallel structures. Beijing, The Commercial Press, 2019, 266 p.] (In Chinese)
- 吕叔湘。中国文法要略。北京,商务印书馆,1982,463页。[Lü Shuxiang. Outline of Chinese grammar. Beijing, The Commercial Press, 1982, 463 p.] (In Chinese).
- 王力。中国现代语法。北京,商务印书馆,1985,403页。[Wang Li. Modern Chinese grammar. Beijing, The Commercial Press, 1985, 403 p.] (In Chinese)
- 魏在江。体认语言学视域下汉语成语的转喻机制研究。中国外语。2019,06,26–33页。[Wei Zaijiang. Research on the metonymy mechanism of Chinese idioms from the perspective of cognitive linguistics. Chinese foreign language. 2019, no. 6 (16), pp. 26–33.] (In Chinese)
- 现代汉语通论精编。邵敬敏主编。上海,上海教育出版社,2021,422页。[A concise compilation of general theories of modern Chinese. Ed. by Shao Jingmin. Shanghai, Shanghai Education Press, 2021, 422 p.] (In Chinese)
- 中国成语大辞典。王涛等编著。上海,上海辞书出版社,2007,1640页。[The Great dictionary of Chinese idioms. Wang Tao [et al.]. Shanghai, Shanghai lexicographical Publ. house, 2007, 1640 p.]. (In Chinese)
