Language:

 

The semiosis of Chinese hieroglyphic signs viewed through the prism of Yu. S. Stepanov’s semiotic model

Pages: 37-48  |
DOI: 10.37724/RSU.2026.76.1.005  |
EDN: HQQQMF  |
UDK: 81’22

Lebedeva D.S.
Siberian Institute of Management — branch of the Russian Presidential Academy of National Economy and Public

AbstractHieroglyphics is a multilayered heterogeneous system that is characterized by the various degree of iconicity of its signs which causes a problem to systematize and describe the signs that differ from each other structurally. The type of connection between graphic form and the object it denotes is one of the criterion that allows us to organize hieroglyphs into various categories. Thus, we have three basic groups of hieroglyphic signs — pictographic, ideographic and phonetic that are usually described from the classical semiotic perspective of Charles S. Peirce. The etymological analysis of form and meaning of hieroglyphic signs revealed that one category can embrace different types of hieroglyphic signs. Thus, the description of hieroglyphs from the perspective of classical sign classification (icons, indexes and symbols) proves to be inaccurate and insufficient. All this dictated the research objective which is to analyze hieroglyphic categories using Yu. S. Stepanov’s semiotic model that enables us to consider two parameters of the signs: 1) the exterior sign characteristics; 2) the interior sign characteristics (sign type). Using grapheme and etymological analysis we have organized hieroglyphic signs into categories. Etymological analysis of the hieroglyphic signs shows that every category can embrace all three sign types. This research is also the study of cognitive mechanisms that form different hieroglyphic categories.

Keywords: semiotic model, icon, index, symbol, Chinese character, Chinese hieroglyphic categories
Funding:
none

References

  • 1. Васильев В. П. Анализ китайских иероглифов. — СПб. : Тип. В. Безобразова и Комп., 1898. — Ч. 1. — 133 с.
  • 2. Глазачева Н. Л. Иероглифы заимствованной категории в первых материальных памятниках китайской иероглифической письменности цзягувэнь // Альманах современной науки и образования. — 2017. —
  • 3. № 1 (115). — C. 26–30.
  • 4. Готлиб О. М. Основы грамматологии китайской письменности. — М. : Издат. дом ВКН, 2020. — 314 с.
  • 5. Елсакова А. Л. Семиотический закон ослабления признака (из истории денег) // Вестник НГУ. Сер. «Лингвистика и межкультурная коммуникация». — 2010. — Т. 8, № 1. — С. 68–74.
  • 6. Еремеев В. Е. Символы и числа «Книги перемен». — М. : Ладомир, 2005. — 600 с.
  • 7. Комкова А. С. Феномен семиотического ослабления в англосаксонской лингвокультуре VII–XI вв. — Новосибирск : ИПЦ НГУ, 2017. — 170 с.
  • 8. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ. А. Н. Баранов, А. В. Морозова ; под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. — М. : Изд-во ЛКИ, 2023. — 256 с.
  • 9. Петров А. А. Ван Би (226–249). Из истории китайской философии / под ред. В. М. Алексеева. — М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1936. — 190 с.
  • 10. Пирс Ч. С. Избранные философские произведения / пер. с англ. К. Голубович, К. Чухрукидзе, Т. Дмитриева. — М. : Логос, 2000. — 448 с.
  • 11. Проскурин С. Г., Комкова А. С. Концептуализированные словесно-предметные области как отражение семиотического ослабления в англосаксонской лингвокультурной традиции // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2017. — № 11 (77), ч. 2. — C. 144–147.
  • 12. Проскурин С. Г., Лебедева Д. С. Механизмы семиотического ослабления иероглифических знаков китайской письменности // Слово.ру: балтийский акцент. — 2025. — Т. 16, № 1. — С. 103–124.
  • 13. Санников С. В. Семиозис власти в семантическом типе культуры: методологические пролегомены // Schole. — 2014. — Т. 8, № 2. — С. 378–398.
  • 14. Софронов М. В. Китайский язык и китайская письменность. — М. : АСТ : Восток-Запад, 2007. — 640 с.
  • 15. Степанов Ю. С. Семиотика. — М. : Наука, 1971. — 167 с.
  • 16. Jin X. New Interpretation of Western Semiotics from the Perspective of Symbolic Concepts in Zhouyi // Language and Semiotic Studies. — 2021. — Vol. 7, № 1. — Pp. 57–78.
  • 17. Universal and Specific Reading Mechanisms across Different Writing Systems / X. Li, L. Huang, P. Yao, J. Hyönä // Nature Reviews Psychology. —2022. — Vol. 1, № 3. — Pp. 133–44.
  • 18. Zhang L. On the Chinese resistance to lexical borrowing: a writing-driven self-purification system // Humanities and Social Sciences Communications. — 2024. — № 11 (33). — Pp. 1–9.
  • 19. 新甲骨文編(增訂本)  /  劉釗主編。—  福建:福建人民出版社,2014。— 1104页。[Новый сборник знаков цзягувэнь(испр. и доп. изд.) / под ред. Лю Чжао. — Фузцянь : Изда-во Фуцзянь жэньминь чубаньшэ, 2014. — 1104 с.]
  • 20. 张煕宁。汉语的意合机制及其字场理论  //  東アジア国際言語研究。— 2023。— N 4。— 176–185页。 [Чжан Синин. Механизм «ихэ» (тождества значения) и иероглифическое поле в китайском языке // Международные исследования восточноазиатских языков. — 2023. — № 4. — С. 176–185.]
  • 21. 字源  /  李学勤主编。—  天津:天津古籍出版社;沈阳:辽宁人民出版社,2012。— 1420页。[Происхождение иероглифов / под ред. Ли Сюэцинь. — Тяньцзинь : Изд-во Тяньцзинь гуцзи чубаньшэ ; Шэньян : Изд-во Ляонин жэньминь чубаньшэ, 2012. — 1420 с.]